Re: 請問焦糖瑪琪朵的由來~~ - 咖啡討論

By Faithe
at 2006-06-24T10:29
at 2006-06-24T10:29
Table of Contents
※ 引述《clara (les femmes du monde)》之銘言:
: 其實 macchiato 是污漬的意思,因為加的奶泡少,
: 咖啡看起來就像是白衣上的污漬 (或者奶泡像咖啡上的污漬?)
: 這是我義大利文的老師跟我們說的。
: ※ 引述《StephenLB (Destiny's child)》之銘言:
: : 「Macchiato」是義大利文,我在網路上找到這個字有「烙印」的意思。至於原意是不
: : 是這個意思我不是很清楚。不過在星巴克的教育訓練手冊裡面,「Macchiato」指的是
: : 下面的意思:
: : Macchiato means “marked” and the dollop of foam marks the surface of the
: : espresso.
: : http://kuso.cc/Yts
: : 意即「用一團奶泡在濃縮咖啡表面做記號」
: : 而焦糖瑪奇朵﹝Caramel Macchiatto﹞,則可以想成用「焦糖醬」在咖啡的表面﹝也就
: : 是最上面的奶泡層﹞「做記號」,而這記號為格子狀。
: : 下面這句是星巴克官網所解釋的:
: : 星巴克的焦糖瑪奇朵為香濃熱蒸奶上以濃縮咖啡、香草、純正焦糖醬做註記
: : 香草指的是香草糖漿。
恩~~~
不過在小弟正開始在打工的丹堤,
caramel macchiato是有加焦糖糖漿的。
而為了避免太過甜膩,在製程中也有避免這個情型的工序。
跟以前我在starbucks當客戶多年的經驗來比,老實講焦糖香真的濃郁很多。
--
: 其實 macchiato 是污漬的意思,因為加的奶泡少,
: 咖啡看起來就像是白衣上的污漬 (或者奶泡像咖啡上的污漬?)
: 這是我義大利文的老師跟我們說的。
: ※ 引述《StephenLB (Destiny's child)》之銘言:
: : 「Macchiato」是義大利文,我在網路上找到這個字有「烙印」的意思。至於原意是不
: : 是這個意思我不是很清楚。不過在星巴克的教育訓練手冊裡面,「Macchiato」指的是
: : 下面的意思:
: : Macchiato means “marked” and the dollop of foam marks the surface of the
: : espresso.
: : http://kuso.cc/Yts
: : 意即「用一團奶泡在濃縮咖啡表面做記號」
: : 而焦糖瑪奇朵﹝Caramel Macchiatto﹞,則可以想成用「焦糖醬」在咖啡的表面﹝也就
: : 是最上面的奶泡層﹞「做記號」,而這記號為格子狀。
: : 下面這句是星巴克官網所解釋的:
: : 星巴克的焦糖瑪奇朵為香濃熱蒸奶上以濃縮咖啡、香草、純正焦糖醬做註記
: : 香草指的是香草糖漿。
恩~~~
不過在小弟正開始在打工的丹堤,
caramel macchiato是有加焦糖糖漿的。
而為了避免太過甜膩,在製程中也有避免這個情型的工序。
跟以前我在starbucks當客戶多年的經驗來比,老實講焦糖香真的濃郁很多。
--
Tags:
咖啡
All Comments
Related Posts
ajerry兄分享豆心得...

By Edith
at 2006-06-22T20:36
at 2006-06-22T20:36
鍋內溫有什麼指標意義 ?

By Callum
at 2006-06-22T17:16
at 2006-06-22T17:16
在歐舍買的低咖啡因波利維亞

By Andrew
at 2006-06-22T13:37
at 2006-06-22T13:37
電磁爐?

By Bennie
at 2006-06-21T00:00
at 2006-06-21T00:00
Re: 請問竹北市

By Mary
at 2006-06-20T18:52
at 2006-06-20T18:52