日本kalita濾紙回收 - 咖啡討論
By Eden
at 2008-05-19T09:55
at 2008-05-19T09:55
Table of Contents
※ 引述《TWCHIEN (冷冷的看著妳)》之銘言:
: 日本kalita公司在2/15~2/29
: 在官網上公告濾紙因產品標示不符及漂白問題而做回收
: 我日文很爛,大部份都是靠翻譯器翻譯的
: 看有無板上強者,能將大意翻出來
: 以下連結為kalita官網首頁的聲明
: http://www.kalita.co.jp/
其實就是成份跟標示有出入,所以自主回收,
標示「未漂白100%的紙漿」,改成「90%針葉樹未漂白紙漿、10%針葉樹漂白紙漿」;
而原本標示「不用樹木的紙漿」,不管比例多少,全部改成「100%針葉樹紙漿」。
(譯註:所以比較嚴重的應該是「沒有使用環保的非樹木紙漿」這部份)
業界標準並沒有一定,所謂的無漂白濾紙,也沒有一定比例的標準,
但標了100%卻祇是90%,這點kalita要跟消費者道歉。
同時kalita也強調,安全性是沒有問題的。
(譯註:也就是主要是標示與內容有出入,而不是成份中有不該有的物質)
名詞解釋(以羅馬拼音表示):
misarasi指的是「未染色加工」
parupo(pulp),紙漿,wiki上寫有分為N(針葉樹)與L(廣葉樹),前者生長慢,強度好
bagasu(bagasse),用甘蔗渣提煉的紙漿纖維,不使用樹木,似乎比較環保
--
: 日本kalita公司在2/15~2/29
: 在官網上公告濾紙因產品標示不符及漂白問題而做回收
: 我日文很爛,大部份都是靠翻譯器翻譯的
: 看有無板上強者,能將大意翻出來
: 以下連結為kalita官網首頁的聲明
: http://www.kalita.co.jp/
其實就是成份跟標示有出入,所以自主回收,
標示「未漂白100%的紙漿」,改成「90%針葉樹未漂白紙漿、10%針葉樹漂白紙漿」;
而原本標示「不用樹木的紙漿」,不管比例多少,全部改成「100%針葉樹紙漿」。
(譯註:所以比較嚴重的應該是「沒有使用環保的非樹木紙漿」這部份)
業界標準並沒有一定,所謂的無漂白濾紙,也沒有一定比例的標準,
但標了100%卻祇是90%,這點kalita要跟消費者道歉。
同時kalita也強調,安全性是沒有問題的。
(譯註:也就是主要是標示與內容有出入,而不是成份中有不該有的物質)
名詞解釋(以羅馬拼音表示):
misarasi指的是「未染色加工」
parupo(pulp),紙漿,wiki上寫有分為N(針葉樹)與L(廣葉樹),前者生長慢,強度好
bagasu(bagasse),用甘蔗渣提煉的紙漿纖維,不使用樹木,似乎比較環保
--
Tags:
咖啡
All Comments
By Christine
at 2008-05-21T10:57
at 2008-05-21T10:57
By Xanthe
at 2008-05-24T02:15
at 2008-05-24T02:15
By Hamiltion
at 2008-05-28T14:06
at 2008-05-28T14:06
By Kyle
at 2008-05-30T01:14
at 2008-05-30T01:14
Related Posts
巴西咖啡沖煮方式
By Dorothy
at 2008-05-18T01:09
at 2008-05-18T01:09
日本kalita濾紙回收
By Madame
at 2008-05-18T00:42
at 2008-05-18T00:42
高雄有無線網路的咖啡館
By Madame
at 2008-05-17T10:23
at 2008-05-17T10:23
鳳山發現一間好咖啡店~
By Quintina
at 2008-05-17T01:24
at 2008-05-17T01:24
家用咖啡機
By Una
at 2008-05-17T01:03
at 2008-05-17T01:03