在日本客製飲品的點法 - 星巴克討論

Table of Contents

由於即將去日本玩
一定會去星巴克朝聖一下
本來在台灣都是客製點法居多
但是怕到日本用日文會點錯 想請懂日文或知道怎麼點的板友們幫忙指點 謝謝!!

舉例:
抹茶 クリーム フラペチーノ (抹茶奶霜星冰樂) (大杯)
抹茶粉七匙 不要糖漿
我自己的日文翻譯:抹茶の粉 7スプーン,シロップ 0の下で

因為想在飲品上多加/淋點東西 所以以下是我自己強翻的日文
有可能是錯的 還請板友請指教 ^///^
摩卡醬 モカ(?)
焦糖醬 キャラメルソース(?)
巧克力醬 チョコレートソース(?)
巧克力碎片 ?
黑摩卡粉 ?

不知道是否還有其他的建議點法的日文/中文呢?
以上客製點法跟台灣的收費方式一樣嗎?
(如:抹茶奶霜星冰樂中多加抹茶粉是不收費的, 若要淋上巧克力醬則要收費...)

感謝!

同場加映:
*************************************************
ダーク モカ チップ フラペチーノ (黑摩卡星冰樂)

コーヒー ジェリー フラペチーノ (咖啡凍星冰樂)

コーヒー フラペチーノ (咖啡星冰樂)

モカ フラペチーノ (摩卡星冰樂)

キャラメル フラペチーノ (焦糖星冰樂)

エスプレッソ フラペチーノ (咖啡星冰樂)

ホワイト チョコレート モカ フラペチーノ (白巧克力摩卡星冰樂)

抹茶 クリーム フラペチーノ (抹茶奶霜星冰樂)

バニラ クリーム フラペチーノ (香草奶霜星冰樂)

***************************************************
キャラメル マキアート (ホット/アイス)(焦糖瑪奇朵)

カフェ モカ (ホット/アイス) (摩卡咖啡)

カプチーノ (ホット)(卡布奇諾)

ホワイト チョコレート モカ (ホット/アイス) (白巧克力摩卡 熱/冰)

抹茶 ティー ラテ (ホット) (抹茶拿鐵)(熱)

チョコレート トリュフ (ホット) (松露巧克力)(熱)

ホワイト ホット チョコレート (ホット / アイス) (白巧克力)(熱/冰)

*****************************************************
さくら スチーマー (櫻花奶霜)

さくら クリーム フラペチーノ (櫻花奶霜星冰樂)

******************************************************

還有最新的HONEY ORANGE!!

--

All Comments

Delia avatarDelia2010-03-22
呼叫烤肉大人,呼叫烤肉大人~~~
Rosalind avatarRosalind2010-03-26
其實日本星巴克網頁有很詳細介紹喔 包括你要怎麼客製
Harry avatarHarry2010-03-28
呼叫烤肉天人~~~~~~~~
Daniel avatarDaniel2010-03-30
其實在日本星巴克講英文他們聽得懂啦~
Ursula avatarUrsula2010-03-31
完全看不懂....
Zenobia avatarZenobia2010-04-02
訂正一下…ダーク モカ チップ フラペチーノ…
是黑摩卡巧克力碎片星冰樂
Daph Bay avatarDaph Bay2010-04-05
さくら スチーマー的話~之前有人翻成櫻花蒸奶~這會比較適合
其他的飲料要怎麼點…有空再研究…最近太忙XD
Agatha avatarAgatha2010-04-06
烤肉\( ̄▽ ̄)/(\ ̄▽)/\( )/\(▽ ̄/)\( ̄▽ ̄)/
Victoria avatarVictoria2010-04-11
我只喝抹茶所以只知抹茶點法,macha oomei,no siroppu
Olga avatarOlga2010-04-15
日本抹茶奶霜淋巧克力醬不用錢喔!真開心遇到喜歡一樣喝法的
Olga avatarOlga2010-04-16
烤肉\( ̄▽ ̄)/(\ https://daxiv.com