為了我的任務 - 星巴克討論

Ivy avatar
By Ivy
at 2010-04-16T11:48

Table of Contents

想了很久…還是來po一些我用過的^^||

首先,把杯子去結帳時直接跟店員說:
『プレゼントにします』←這是最簡單的方式,不管你買什麼都適用。
意思是:『要當禮物的』
發音是:『purezento ni simasu』

咖啡券比較麻煩了…先說有自己帶杯子的狀況:
『タンブラーに付いているドリンク無料券を使いたいですが,
 ドリンクをこのタンブラー(拿出你的杯)に入れてもいいですか?』
意思是:
『我想使用隨行杯附的免費券,
 不過可以幫我裝在這個隨行杯(拿出你的杯)嗎?』
發音是:
『tanbura ni tuiteiru dorinkumuryouken o tukaitaidesuga,
dorinku o kono tanbura ni iretemoiidesuka?』

然後是沒帶杯子的狀況…能不能成功看運氣@@
『タンブラーがありませんけど,どうしてもコーヒーを飲みたいので,
 タンブラーに付いているドリンク無料券を使わせてもよろしいですか?
 そして,紙コップとかに入れていただけますか?よろしくお願いいたします.』
意思是:
『雖然我沒有隨行杯…不過我超想喝一杯咖啡的…可以讓我用那張免費券嗎?
 然後…可以幫我裝進紙杯之類的嗎?拜託拜託拜託。』
發音是:
『tanbura ga arimasenkedo, dousitemo kohi o nomitai node,
tanbura ni tuiteiru dorinkumuryouken o tukawasetemo yoroshidesuka?
soshite, kamikoppu toka ni irete itadakemasuka? yorosikuonegaiitashimasu』

以上…
打完後發現…你抄起來或印出來會比較快XD


※ 引述《kcg514 (指月)》之銘言:
: Tomo dachi ni tan  bu ra o pu re zen to shi ma su no de、
: 友 達  に  タン ブ ラ を  プ レ ゼン ト し ま す の で、
: do rin ku mu ryo hiki kae ken o zi san shi te so no ba de
:  ド リン ク 無 料  引 換 券  を 持 参 し て そ の 場 で、
:  kohi  to hi ki ka e te mo ra te dai jou bu de su ga?
: コーヒー と  引 き 換 え て  も ら て 大 丈 夫 で す が?
: 上面的回文中已經有板友幫忙劃分音節了,
: 我就順便把日文再打上來,算是協助需要的板友閱讀及發音吧~
: 友達:朋友  タンブラ:隨行杯(tumbler)
: プレゼント:禮物(present)  ドリンク:飲料(drink)
: 無料:免費 引換券:兌換券
: 持参:持有 その場:這裡(指這個場所)
: コーヒー:咖啡(coffee)  引き換えて:兌換
: もらて:得到(「給我」之意)  大丈夫ですか:可以嗎
: 若有謬誤或疏漏之處還請各位板友不吝指正,感恩~

--
◢████
██◤◤◤◤
██⊙–⊙ 幹你媽的!沒看過人魚啊!
██████ ▄▄▄▄▄▄▄ 崖上boyo
◢███
▂▅▄▆▇ by Airsupply

--
Tags: 咖啡

All Comments

Kelly avatar
By Kelly
at 2010-04-17T01:26
前面都用丁寧體了 後面接いいですか 或許會比較好
Emma avatar
By Emma
at 2010-04-19T08:46
哈哈哈 推抄起來這樣XD
Zanna avatar
By Zanna
at 2010-04-21T09:27
@@ 印在小便條上 視情況翻出@@
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2010-04-25T05:35
存檔下次去日本用~
Kyle avatar
By Kyle
at 2010-04-28T11:00
多謝!!!
Robert avatar
By Robert
at 2010-04-30T12:13
通常我都直接講プレゼント,然後有無料券就直接拿券給他
Oliver avatar
By Oliver
at 2010-05-04T18:11
我都什麼都不講 把券放在杯子上給他就好

昨天真的有人拿大桶子裝咖啡

Rebecca avatar
By Rebecca
at 2010-04-16T11:16
昨天的愛地球活動 竟然真的看到有人拿了10公升裝水的大桶子去裝咖啡耶 看到傻眼= =and#34; 雖然說可能有些人平常沒機會喝星巴克 利用昨天的免費活動品嚐依下星巴克 喝完多裝幾次我都覺得無可厚非 但是昨天看到那個大桶子真的是看到傻眼 - ...

日本將於5/11推出新罐裝咖啡

Tom avatar
By Tom
at 2010-04-16T10:01
日本星巴克將於5/11推出名為DISCOVERIES的無糖罐裝咖啡。 http://www.starbucks.co.jp/press_release/pr2010_0415.php 嗯…本來罐裝咖啡是完全不吸引我的…不過看到同時開始的 『LATTE FOR YOU』活動…嗯…又是個很強大的活動… http ...

為了我的任務

Poppy avatar
By Poppy
at 2010-04-16T09:42
Tomo dachi ni tan  bu ra o pu re zen to shi ma su no de、 友 達  に  タン ブ ラ を  プ レ ゼン ト し ま す の で、 do rin ku mu ryo hiki k ...

我的第一個國際杯-2010北海道杯杯

Christine avatar
By Christine
at 2010-04-16T03:23
網誌有圖好讀版 http://cathyd.pixnet.net/blog/post/26081623 北海道對我來說有著十分深遠特別的意義。人的生命中總有幾件重要的事,藉由物件的存 在將珍貴的記憶具象化,並且得以傳達與保存。這杯子就是為了如是這般的原因到來。 3/29收到之後直到今天才小心翼翼的打開它 ...

好像有點太超過了喔...

Hazel avatar
By Hazel
at 2010-04-16T03:08
我個人認為今天根本失去環保的意義 如果要說提倡環保 也應該要提醒客人說 以後帶杯子來我們這邊消費也可以抵十塊 才有宣傳的作用 不過看到人龍 我真的不想多講了 哈哈 公司沒規定 調理吧檯真的誇張 糖包 亂抓 撕開 紙包裝頭就往地上丟 旁邊又不是沒缸給他裝 奶球 一杯咖啡要拿個 五六顆 光是那堆 ...