看完推文發現
台灣還真是個有人情味的地方
就算夥伴寫錯客人姓氏
大家還是會選擇包容,避免衝突
即使可能將來會衍生出馬虎苟且的服務態度
其實也不是什麼大事情
只是不知道在國外(像美國),客人的姓氏千奇百怪
又是一堆英文字母,美國夥伴會如何把客人的名字拼對呢?
或是怎樣確認客人的咖啡不會拿錯?!
※ 引述《cloud7523 (I LOVE PARIS)》之銘言:
: 我有朋友在星巴克當夥伴,她說幫客人寫杯時
: 把客人的姓氏寫錯,同音字沒寫對
: 就被客訴,大家覺得是客人小題大作
: 還是夥伴沒確認清楚的問題?
--
台灣還真是個有人情味的地方
就算夥伴寫錯客人姓氏
大家還是會選擇包容,避免衝突
即使可能將來會衍生出馬虎苟且的服務態度
其實也不是什麼大事情
只是不知道在國外(像美國),客人的姓氏千奇百怪
又是一堆英文字母,美國夥伴會如何把客人的名字拼對呢?
或是怎樣確認客人的咖啡不會拿錯?!
※ 引述《cloud7523 (I LOVE PARIS)》之銘言:
: 我有朋友在星巴克當夥伴,她說幫客人寫杯時
: 把客人的姓氏寫錯,同音字沒寫對
: 就被客訴,大家覺得是客人小題大作
: 還是夥伴沒確認清楚的問題?
--
All Comments