在家煮杯拿鐵吧 - 咖啡討論

Table of Contents

1.拿鐵,義大利文是Caffe Latte,或英文Coffee Latte
但英美人士也常簡稱為Latte

2.Latte的定義:A latte is a coffee drink made
with espresso and steamed milk.
這個定義在韋伯與牛津大辭典皆是如此。
所以,喝咖啡,愛怎麼喝都可以,高興就好
但是如果講到Latte的正名或定義
請注意,只有用espresso與蒸氣經過的(或說蒸汽打發的)牛奶
才是『拿鐵』

3.摩卡壺煮出來的咖啡,嚴格說來不到espresso標準
更不用說其他沖煮法煮出來的咖啡

給大家參考

--

All Comments

Bennie avatarBennie2015-06-08
請問espresso定義
Tom avatarTom2015-06-15
或義大利國家定義 http://www.espressoitaliano.org/
Christine avatarChristine2015-06-16
或直接看pdf https://goo.gl/cK4LFa
Xanthe avatarXanthe2015-06-20
但我沒找到用義大利國家濃縮學院標準煮espresso,再把它
做成拿鐵的店~_~
請問小豆大濃縮都用幾g粉,幾度煮呢?
Kyle avatarKyle2015-06-22
再請問金杯的萃取條件在espresso上是否適用呢?用strda開
12bar煮是espresso嗎?bar數要用沖煮頭端計還是水壓表計
呢?我有好多問題都不懂,墾請賜教。
Puput avatarPuput2015-06-27
我以後是不是該改口說自己在煮"咖啡牛奶"比較安全...
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2015-06-29
定義......到底有什麼意義
Bethany avatarBethany2015-07-02
我還不噓你?無聊,沒完沒了。
Ethan avatarEthan2015-07-05
你怎麼不拿義大利辭典來定義latte是什麼?
Enid avatarEnid2015-07-09
樓上沒看第一行怪別人?
Xanthe avatarXanthe2015-07-10
定義上處女要有處女膜...所以....是這樣分的嗎⊙_⊙
Carolina Franco avatarCarolina Franco2015-07-13
應前面幾樓要求 http://goo.gl/ClkiY8
Rebecca avatarRebecca2015-07-15
定義的意義,就是確保我們講的事同一件事,我前面有說,
Oscar avatarOscar2015-07-19
喝咖啡好喝就好,無須管那麼多,但是既然要用一些名詞來
描述咖啡,就要確定你用的文字是我們認知的東西,否則你
Poppy avatarPoppy2015-07-21
講蘋果,結果卻是我們認知的橘子,這就很傷腦筋了
Olivia avatarOlivia2015-07-24
樓上說得有道理,所以我都說做一杯加奶咖啡
Kelly avatarKelly2015-07-26
當然一堆咖啡店拿著超量的東西當卡布奇諾賣就是另件事
Leila avatarLeila2015-07-27
題外話,查了一下wiki,latte有2種發音,一種是近"拉鐵"
Sarah avatarSarah2015-07-31
第2種是近"類鐵"發音,第2種真的有人在用嗎?XD
Audriana avatarAudriana2015-08-06
樓上 那個不發類 只是加州口音的a 嘴巴大開微扁
Zenobia avatarZenobia2015-08-09
一時想不到比較接近的中文啊XD
意思是兩者發音只有小差異是吧?@@a
Caitlin avatarCaitlin2015-08-12
Joe avatarJoe2015-08-16
你們都把音標還給國中老師了!
James avatarJames2015-08-17
k大可以開個咖啡正音班
Vanessa avatarVanessa2015-08-19
定義有必要,不然也是有人以為拿鐵就是咖啡牛奶
Edith avatarEdith2015-08-23
我還真的有開英文發音班咧 超少人報名哭哭