摩卡奇諾就是卡布奇諾加上巧克力醬 - 咖啡討論

Table of Contents

不好意思引用Ariska板友的內文當標題
我想主要的問題應該是在萬惡的"摩卡奇諾"身上
"摩卡奇諾就是卡布奇諾加上巧克力醬"
所以
"微甜的巧克力香與微苦的摩卡搭配在一起"
在語意上本來就有點問題
因為也有單品豆叫摩卡
所以這句話有可能會被誤解為
"微甜的巧克力香與微苦的摩卡(單品)搭配在一起"
如果寫成
"微甜的巧克力香與微苦的摩卡奇諾搭配在一起"
也許就沒這種誤會
但是
這又犯了邏輯上的問題
這部份我懶得細講
且心得文似乎不用以如此高標準去批判
那是作文老師的事了~

我想
心得文大家都是鼓勵的
只不過在用字上最好能再精確些
以免引起糾紛

另外
我很討厭有人喜歡以一言堂一詞來鞏固自己的批判
尤其是在咖啡這人云亦云的複雜世界
在指著別人之前
是否想過你搞懂別人在說什麼了嗎....

--
好久沒打這麼多字....
賺點p幣吧...:p

--

All Comments

Anthony avatarAnthony2008-05-01
打擊到爭點了,我也覺得原文那句怪怪的。
Elvira avatarElvira2008-05-05
不過我到認為改為"微甜的巧克力香與微苦的espresso搭配
Irma avatarIrma2008-05-07
在一起"較為妥適,不過個人覺得如此在意境上就遜掉了。
Margaret avatarMargaret2008-05-08
如果是"微甜的巧克力香與微苦的crema組合"這樣說過的去
Jake avatarJake2008-05-09
嗎??大家都愛喝咖啡~~~總之~~~咖啡~~~讚~~
Elvira avatarElvira2008-05-12
樓上專業喔! 專業度和意境都有了,而且音節上很工整。
Rachel avatarRachel2008-05-17
推正解
Joe avatarJoe2008-05-20
喬治陳很幽默喔~XD