咖啡如果到日本點飲料 - 星巴克討論Rebecca · 2009-02-04Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 是這樣的 本人將於近日至日本遊玩 心想除了要買到杯杯外 也想嘗一下日本我在臺灣常點的飲料 但問題來了 "語言"對我來說有點點麻煩 如果我直接跟他說"抹茶latte一杯"就算了 偏偏我又是喝"一下糖 多加三匙抹茶粉"的那種 我該怎麼跟店員說呢? 請有經驗的人幫我一下 謝謝了^^ -- ∮ *○ο 瞳ο ○*∮ 勇敢的再愛一次 妳才會知道 這世界有這麼愛妳的人在等妳! http://www.wretch.cc/blog/PrincessG828 -- 咖啡All CommentsSkylar DavisLinda2009-02-05除非遇到英文好的店員,要不然還是不要浪費時間比較好~ㄎ..Steve2009-02-09用畫的如何呢?sugar:畫1支湯匙、以此類推?Queena2009-02-14one pump simple syrup and seven greentea powder~XD(大杯)Rosalind2009-02-18ˋ(′_‵||)ˊ日本店員也聽不太懂英文啊 只有少數ok呢(嘆)Todd Johnson2009-02-22用線上翻譯,把你的需求翻出來後,抄下來,給店員看 XDEmily2009-02-23我想 直接請他把杯子和筆給你然後直接寫上去給他應該很okCandice2009-02-24シロップは1ポンプで、パウダーは多めにしてください。Jack2009-02-27我沒查到多加幾匙該怎麼說,不過說「多加一點」應該也行吧XDCallum2009-02-28謝謝樓上^^Madame2009-02-28三匙=三杯Wallis2009-03-02推拿杯子你寫下來,自然而然就看的懂了Yuri2009-03-04one pump classic three more scoops of matchaKristin2009-03-06參考一下!謝謝! http://www.94istudy.comRelated Posts日本隨行杯2/14情人節,咖啡買一送一隨行杯杯蓋上的指針數字白朗的擺動式過濾架?2007情人節隨行杯12oz
All Comments