咖啡ice latte去冰的英文? - 星巴克討論Heather · 2009-08-24Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 現在人在國外 在台灣喝習慣去冰的冰latte 到了國外突然不知道該怎麼辦@@ 請問有人知道如果要去冰的話要怎麼說呢? ice latte without ice / ice cube? 謝謝^^ -- 咖啡All CommentsIvy2009-08-26直接跟他call ice tall no ice extra milk latte 3Q~Gary2009-08-29我記的我都說no ice~不過without ice應該也可以啦Caroline2009-09-02no ice include.這我說過Caroline2009-09-02no ice cubeOliver2009-09-03我有一次說without ice 那個店員回說:no ice? 之後都說Victoria2009-09-06no ice~!Gary2009-09-10有一次老美是跟我說without ice cube不然他會想給熱的Annie2009-09-13我上次說no ice..店員聽不懂..旁邊另一個店員解釋給他Enid2009-09-15聽: cold but no ice~Andrew2009-09-17一樓標準ice tall no ice extra milk latteZora2009-09-21請問一樓的說法是台灣星巴克用還是美國也降?Vanessa2009-09-24其實你隨便講他們都聽的懂!不用太擔心!Una2009-09-25我都講No ice耶! (以上說法用過5個州以上的星巴克.)Elvira2009-09-25ice latte, no ice. 可能運氣好, 沒拿到熱的過. ^^"Lauren2009-09-28謝謝大家XDIda2009-10-02參考一下!謝謝! http://www.94istudy.comGeorge2009-10-02在維也納的星巴克講NO ICE..結果直接給我熱的.Related Postswifly帳號88水災賑災義賣(已截止)關於世界展望會 X starbucks 捐款計劃星巴克 秋節月餅品評會I關於日本的杯子
All Comments