[請益] 一個老外跟我說他看不懂星巴克的英文寫 … - 星巴克討論

Table of Contents

※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板 #1Ct9z9ZP ]

作者: lighteeaa1 (佑) 看板: Eng-Class
標題: [請益] 一個老外跟我說他看不懂星巴克的英文寫什麼意思?
時間: Fri Nov 12 09:58:30 2010

昨天星巴克開始聖誕節活動
滿160可以抽一張抽獎卷
但是問題出在那個抽獎箱
箱子上面寫著"Some presents come
out year after year"
然後排在我後面的那個外國人
問我說上面寫的是什麼意思
他說"這上面每個字我都看得懂,但是我看不懂這是在說什麼?"

請問一下大家知道starbucks再說什麼嗎?^^

--

All Comments

Kumar avatarKumar2010-11-14
我猜這外國人..,是日本人嗎? 還是韓國人?
George avatarGeorge2010-11-14
要不要去星巴克板問
Gilbert avatarGilbert2010-11-16
那句英文有問題....應該是寫錯吧。.
Oscar avatarOscar2010-11-17
應該不是"英文"的問題. 因為就算它寫的是中文我也看不懂....
Audriana avatarAudriana2010-11-17
他是美國人,中文英文都會說
David avatarDavid2010-11-21
我也想po星巴克板,但是權限不夠,可以幫轉嗎,謝謝
Charlotte avatarCharlotte2010-11-24
英文怪怪的...我猜是說 有些獎品明年才會發放?
Rosalind avatarRosalind2010-11-24
年年都有獎??
Sarah avatarSarah2010-11-26
一些禮物 逐年 出來 ??? 根本就理解不能... 話說這英文應該
Leila avatarLeila2010-11-27
沒有語法的問題. 這表示根本就是這句的表達有問題, 不是英文
Kelly avatarKelly2010-11-27
有問題, 了不了?
Blanche avatarBlanche2010-11-29
我也看不懂上面要表示什麼= =|||
Frederic avatarFrederic2010-11-29
語法有問題 但是若連在一起整句看 就看得懂
some presents come out year after year 意思就說每年
Hamiltion avatarHamiltion2010-12-01
都會有些禮物~ 只是念起來怪怪的 native應該不會這樣說
Steve avatarSteve2010-12-06
但基本上會看不懂是因為他斷句的位置太怪 (先不論他的表
達方式不是native會用的~) 斷句換一下的話應該還是可以懂
Frederic avatarFrederic2010-12-07
如果真的有錯誤的話也太丟臉了 囧